7


  • Учителю
  • Статья на тему: КОНЦЕПТЫ «WOMANHOOD» и «FEMME»

Статья на тему: КОНЦЕПТЫ «WOMANHOOD» и «FEMME»

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание: В статье рассмотрены концепты «Womanhood», «Femme» как ментальные образования, которые обладают эмоциональным, оценочным ореолом и являются неотъемлемой частью английской и французской лингвокультур и их ценностью. В результате анализа обширного фактического материала были
предварительный просмотр материала

КОНЦЕПТЫ «WOMANHOOD», «FEMME» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ


Аннотация: В статье рассмотрены концепты «Womanhood», «Femme» как ментальные образования, которые обладают эмоциональным, оценочным ореолом и являются неотъемлемой частью английской и французской лингвокультур и их ценностью. В результате анализа обширного фактического материала были выделены когнитивные признаки исследуемых концептов, которые характеризуют носителей английской и французской лингвокультур, отражают национальное мировидение и маркируют языковую картину мира. Проанализированный фактический материал позволяет заключить, что «WOMANHOOD» и «FEMME» являются для носителей английской и французской лингвокультур незыблемой жизненной ориентацией, без которой не мыслится их полноценная жизнь.

Ключевые слова: концепт, когнитивные признак, лексема, слово-репрезентант.

Понятие «концепт» в современной лингвистике имеет множество трактовок. Так, в Кратком словаре когнитивных терминов концепт - это единица «ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знания и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [3]. Проблемой концептов занимались зарубежные и отечественные ученые, такие как: Д.С. Лихачев, З.Д. Попова, И.А. Стернин, А.П. Бабушкин, С. Г. Воркачев, С.Х. Ляпин, Н.Н. Болдырев и другие.

В результате анализа обширного фактического материала были выделены когнитивные признаки исследуемых концептов, которые характеризуют носителей английской и французской лингвокультур, отражают национальное мировидение, маркируют языковую картину мира.

В ходе анализа было обнаружено, что в языковом сознании англичан «WOMANHOOD» концептуализируется как: HAPPINESS «счастье», EQUALITY OF RIGHTS «равноправие», SENSE OF HUMOUR «чувство юмора», DRESSING «одежда», FEELING OF BALANCE «чувство баланса», в языковом сознании французов «FEMME» концептуализируется как: ATTRIANCE «привлекательность», RECONNAISSANCE «всеобщее признание», VIN «вино», RAVISSEMENT «восхищение», СLIMAT MORAL «моральный климат», LIBERTE «свобода», INDEPENDANCE «независимость», EGALITE ABSOLUE «полное равноправие», AMOUR MATERNEL «материнская любовь», FEMINITE «женственность», CAPACITE «работоспособность».

На основе анализа данных ряда авторитетных толковых словарей английского и французского языков были выделены имена и слова-репрезентанты концептов «WOMANHOOD» и «FEMME» [7; 8; 9; 10].

Концепт «WOMANHOOD» репрезентирован в современном английском языке лексемами «WOMANHOOD», «womanish», «feminine», «womanly», «ladylike». В ядре «WOMANHOOD» находится образ равноправной (Equality of rights) женщины, которой присущи такие качества как: чувство баланса (Feeling of balance), ответственность, мужественность, а также чувство юмора (Sense of humour). А также «WOMANHOOD» связано в языковом сознании англичан с образом счастливой, любящей, по-своему счастливой, способной к состраданию, проявляющей заботу по воспитанию, некоторому исцелению и объединению сил.

Проведенный нами анализ концепта «FEMME» показывает, что константным признаком концепта «FEMME» выступает признак женщины как биологического существа, среди социальных признаков словарные статьи отмечают замужество (Epouse), материнство (Mere), ведение домашнего хозяйства (Menagere), дружбу (Ami). Анализ синонимических рядов отметил внимание французского общества к внешности, психологическому облику женщины. Афоризмы и паремии раскрывают дополнительные концептуальные признаки, присущие французской культуре, а именно: женщина - вдохновляющая и воодушевляющая сила, которая воплощает красоту (Beaute), элегантность (Elegance) и аккуратность (Exactitude). Отчетливо проявляется молчаливость (Taciturnite), тактичность (Tact), доброта женщины (Bonte).

Проанализированный фактический материал позволяет заключить, что «WOMANHOOD» и «FEMME» являются для носителей английской и французской лингвокультур незыблемой жизненной ориентацией, без которой не мыслится их полноценная жизнь.

Список литературы

  1. Бабушкин А. Л. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления: Научное издание. - В.: ВГУ, 2001 - С. 52-57.

  2. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Филологические науки. - 2001. - № 1. - С. 64-72.

  3. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов.- М.: Филол. фак. Моск. ун-та, 1996. - 245 с.

  4. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода. - А.: Изд-во Помор, ун-та, 1997. - Вып. 1. - С. 11-35.

  5. Попова З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. - В.: ВГУ, 1999. - 30 с.

  6. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта: Научное издание. - В.: ВГУ, 2001. - С. 58-65.

  7. Aragon L. De la femme vient la lumière. Le Roman inachevé, Gallimard. P.: 1897 - P.: 1982.

  8. Auge C. Le Petit Larousse. P.: Larousse, 1998. - 1786 p.

  9. Collins English Dictionary Complete & Unabridged, 10th Edition, 2009 р.

  10. Longman Dictionary of Contemporary English, 2005. - 10000 с.





 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал