- Учителю
- Программа курсов по выбору по английскому языку для 7 класса Русский и английский - близнецы-братья?
Программа курсов по выбору по английскому языку для 7 класса Русский и английский - близнецы-братья?
Пояснительная записка.
Проблема преподавания иностранного языка в школе в настоящее время особенно актуальна, т.к. изменения в характере образования все более явно ориентируют его на «свободное развитие человека», на творческую инициативу, самостоятельность обучаемых, конкурентоспособность, мобильность будущих специалистов.
Изучение языка и культуры одновременно обеспечивает не только эффективное достижение практических, общеобразовательных и развивающих целей, но и содержит значительные возможности для вызова и дальнейшего поддержания мотивации обучаемых.
Формирование положительной мотивации должно рассматриваться учителем как специальная задача. Как правило, мотивы связаны с познавательными интересами учащихся, потребностью в овладении новыми знаниями, навыками, умениями. В связи с этим и был разработан курс по выбору «Русский и английский - братья-близнецы?»
Актуальность и педагогическая целесообразность данной программы состоит в том, что новый ФГОС предъявляет к учителю и обучающимся новые требования. Теперь учителю следует не просто передавать свои знания, а учить детей их добывать через использование современных методов. Считаю, что данный курс может стать одним из средств внедрения ФГОС и овладения обучающимися универсальными учебными действиями.
Новизна программы заключается в том, что обучение будет происходить с применением сопоставительного и компонентного анализа. А возможность выбирать или придумывать свою тематику (у обучающихся есть возможность самим выбрать, какие сферы, связанные с русским и английским языком они будут анализировать) с последующим созданием творческих работ позволяет ориентировать детей на формирование:
-
способности к организации своей учебной деятельности;
-
самоуважения и эмоционально-положительного отношения к себе, к окружающим и носителям другой культуры;
-
целеустремленности и настойчивости в достижении целей,
-
готовности к сотрудничеству и помощи тем, кто в ней нуждается.
Цели и задачи курса
Цель: получить представление о сходстве и различии русского и английского языков через сопоставление данных из разных сфер, связанных с языком, а именно: лексику и грамматику двух языков, литературное творчество, этикет.
Задачи:
-
Стимулировать мотивацию учащихся к получению знаний, помогать формировать творческую личность ребенка.
-
Способствовать развитию интереса к изучению русского и английского языков.
-
Способствовать развитию навыков говорения и письменной речи.
-
Формировать умение взаимодействовать с другими людьми для достижения общей цели.
-
Способствовать формированию умения достаточно самостоятельно решать разного рода задачи в процессе создания интеллектуального продукта (мини проекты с итогами проанализированного и сопоставленного материала из двух языковых систем).
Программа предназначена для обучающихся 7-х классов. Данная программа и составленное тематическое планирование рассчитано на 3 четверть по 1 часу в неделю, всего 10 часов.
Формы организации учебных занятий.
Среди форм организации учебных занятий в данном курсе выделяются
-
практикум;
-
беседа;
-
творческий проект;
Форма контроля.
Контроль осуществляется в форме беседы во время занятий и творческих проектов.
Ожидаемые результаты и способы их проверки
Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения курса.
Предметные образовательные результаты.
В результате обучения учащиеся должны освоить:
-
лексические единицы тематической группы «Родство» в русском и английском языках;
-
видовременные формы глаголов обоих языков;
-
особенности народного творчества русского и английского народов на основе пословиц и сказок;
-
знания о правилах поведения в России и Англии;
-
оформление письменных и творческих проектов в соответствии с правилами орфографии и пунктуации русского и английского языков.
научиться:
-
работать с литературой, словарями, в интернете (изучать и обрабатывать информацию);
-
самостоятельно решать поставленные задачи в процессе выполнения проекта (планирование предстоящих действий, самоконтроль, применять полученные знания, и т.д.);
-
демонстрировать и защищать свои проекты.
Личностные образовательные результаты.
-
формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;
-
формирование навыков коллективной учебной деятельности (умение сотрудничать: планировать и реализовывать совместную деятельность, как в позиции лидера, так и в позиции рядового участника;
-
формирование умения работать в паре/группе; взаимопомощь;
-
формирование ценностного отношения к учебе как к виду творческой деятельности;
-
адекватное восприятие и отношение к системе ценностей и норм поведения людей другой культуры;
-
формирование стремления участвовать в межкультурной коммуникации.
Метапредметные образовательные результаты.
-
умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией;
-
умение осуществлять информационный поиск; в том числе с помощью компьютерных средств;
-
умение анализировать и сопоставлять полученные данные;
-
умение осознанно строить свое высказывание в соответствии с поставленной коммуникативной задачей, а также в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами языка;
-
решать проблемы творческого и поискового характера;
-
умение адекватно реагировать на нужды других; в частности, оказывать помощь и эмоциональную поддержку партнерам в процессе достижения общей цели совместной деятельности;
Содержание курса.
-
Вводный урок. Цели и задачи курса . - 1 ч.
-
Краткое сопоставление систем русского и английского языков. - 1 ч.
-
Сравнение лексических единиц тематической группы «Родство». - 2.ч.
-
Сопоставление русского и английского народного творчества через изучение пословиц. - 1ч.
-
Сопоставление русского и английского народного творчества через изучение сказок. - 2 ч.
-
Сравнение норм поведения в России и в Англии. - 1 ч.
-
Защита мини проектов. - 2 ч.
Календарно-тематическое планирование
Наименование разделов, тем
Кол-во часов
Срок проведения
Дата проведения
Хар-ка основных видов деятельности обучающихся
Планируемые результаты (УУД)
Формы контроля
особенности
III четверть (1 час в неделю, всего 10 часов)
1
Вводный урок. Цели и задачи курса.
1
11.01.
-
16.01.16
Через проблемный диалог узнают, чем предстоит заниматься в течение курса.
-
формирование
мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;
-
умение адекватно
реагировать на нужды других; в частности, оказывать помощь и эмоциональную поддержку партнерам в процессе достижения общей цели совместной деятельности;
Урок-лекция с элементами беседы
2
Краткое сопоставление систем русского и английского языков.
1
18.01
-
23.01.16
Вспоминают и сопоставляют фонетическую, лексическую и грамматическую стороны русского и английского языков.
-
знание количественного
и качественного состава звуков, видовременных форм глагола русского и английского языков;
-
формирование
умения работать в паре/группе; взаимопомощь;
-
умение адекватно
воспринимать и относиться к системе ценностей и норм поведения людей другой культуры;
-
умение осознанно
строить свое высказывание в соответствии с поставленной коммуникативной задачей, а также в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами языка;
-
решать проблемы
творческого и поискового характера;
-
умение адекватно
реагировать на нужды других; в частности, оказывать помощь и эмоциональную поддержку партнерам в процессе достижения общей цели совместной деятельности;
Практикум;
3
Сравнение лексических единиц тематической группы «Родство».
2
25.01
-
30.01.16
1.02.
-
6.02.16
Определяют состав лексических единиц тематической группы «Родство» в русском и английском языках и характеризуют его с разных точек зрения
-
формирование
умения работать в паре/группе; взаимопомощь;
-
умение адекватно
воспринимать и относиться к системе ценностей и норм поведения людей другой культуры;
-
умение осознанно
строить свое высказывание в соответствии с поставленной коммуникативной задачей, а также в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами языка;
-
решать проблемы
творческого и поискового характера;
-
умение адекватно
реагировать на нужды других; в частности, оказывать помощь и эмоциональную поддержку партнерам в процессе достижения общей цели совместной деятельности;
Практикум;
Беседа
4
Сопоставление русского и английского народного творчества через изучение пословиц.
1
8.02.
-
13.02.16
Сравнивают и дают характеристику пословицам в английском и русском языках
-
осваивают
лексические единицы в составе пословиц
См. 2 и 3 темы
Практикум;
5.
Сопоставление русского и английского народного творчества через изучение сказок.
2
15.02.
-
20.02.16
22.02.
-
27.02.16
Читают сказки, анализируют их, находят общие черты и различия в русских и английских сказках
-
осваивают
лексические единицы в составе сказок
См. 2 и 3 темы
Практикум;
Беседа
6
Сравнение норм поведения в России и в Англии.
1
29.02.
-
5.03.16
Изучают и сопоставляют нормы поведения в русском и английском языках
-
осваивают
нормы поведения русского и английского народов
См. 2 и 3 темы
Практикум;
7
Защита мини проектов
2
7.03.
-
12.03.16
14.03.
-
19.03.16
Владеют монологической речью на уровне изложения правил игры.
-
оформление
письменных и творческих проектов в соответствии с правилами орфографии и пунктуации английского языка;
-
умение осознанно
строить свое высказывание в соответствии с поставленной коммуникативной задачей, а также в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами языка;
-
решать проблемы
творческого и поискового характера;
Творческая работа
Итого
10
Литература.
Фразеология
1. Кунин А.В. « Курс фразеологии современного английского языка».
2.Бизунова Е.В « Фразеологизмы и соотношение в них образных
составляющих».
3. Арнольд И.В. « Стилистика современного английского языка».
4. Маслов Ю.С. « Введение в языкознание».
5.Виноградов В.В. « Об основных типах фразеологических
единиц».
6. Смирницкий А. И. « Лексикология английского языка».
7. « Лингвистический Энциклопедический словарь».
8.Журнал « Иностранные языки в школе».
Народное творчество.
-
Англо-Русский словарь под редакцией В. К. Мюллера "Русский язык" 1999 г.
-
Верхогляд В. А. Английские народные сказки: Кн. для чтения в VI кл. шк. с преподаванием ряда предметов на англ. яз./Сост. В. А. Верхогляд.- М.: Просвещение, 1986.- 127 с, ил.- (Читаем по-английски).
-
Oxford Modern English Dictionary, 2005.
-
nota.triwe.net.
-
viki.rdf.ru/item/
-
otherreferats.allbest.ru/literature/
-
www.vlivkor.com/2008/10/31/v-mire-russkikh-i-anglijjskikh-narodnykh-skazok.html
-
wiki.kspu.karelia.ru/
-
nota.triwe.net/lib/tales01.htm
Этикет.
-
Гусев, И.Е. Современная энциклопедия. Этикет / И.Е. Гусев. - Минск.: Харвест, 2000. - 352 с.
-
Золотая книга этикета / Сост. В.Ф. Андреев. - 2-е изд., исправл. и доп. - М. : Вече, 2004. -400 с., илл.16
-
Инч, А. 1000 правил сервировки стола и столового этикета. Безупречные рекомендации лучшего английского дворецкого /А. Инч, А. Херст. - М. : АСТ: Астрель, 2009. - 159 с.
-
Любимов, М. Англия. Гуляния с чеширским котом/ М. Любимов.- СПб.: Амфора, 2010.- 415 с.
-
Пост, Э. Энциклопедия этикета отЭмили Пост: правила хорошего тона и изысканных манер на все случаи жизни /Э.Пост. - М. :Эксмо, 2007. - 672 с.
-
Ревяко, Т.И. 30 главных правил делового этикета / Т.И. Ревяко. - М. : АСТ, Минск : Харвест, 2005. - 96с.
-
Стернин, И.А., Ларина, Т.В., Стернина, М.А. Очерк английского коммуникативного поведения/ И.А. Стернин, Т.В. Ларина, М.А. Стернина. - Воронеж : Истоки, 2003. - 185с.
-
Сухарев, В.А., Сухарев, М.В. Психология народов и наций/ В.А. Сухарев, М.В. Сухарев. - Д. :Сталкер, 1997. - 400 с.
-
Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка/Д.Н.Ушаков.- М. : АСТ,2006.- 1056 с.
-
Я познаю мир. Этикет во все времена /Под ред. А. Яковлева.- М. : АСТ, 2000. - 448 с.
-
Англия, туры в Лондон www.vizitvangliyu.ru/
-
Мир этикета www.etiquette.ru/faq/
-
Правила этикета etiquetterules.ru/
-
www.xserver.ru/user/eikse/1.shtml
-
www.madamam.ru/blog/glavnye-cherty-russkogo-natsionalnogo-kharaktera-i-zagadka-russkoi-dushi</</p>
Программное и методическое обеспечение.
-
Интернет-ресурсы
-
Компьютер
-
Проектор
-
Раздаточный материал